Kroz sve sto sam prolazio ti si bio pored mene, I sada ces ti biti sa mnom po poslednji put. Bio je dug dan bez tebe prijatelju moj, I ispricacu ti sve o tome kada te ponovo vidim, Daleko smo dogurali odakle smo poceli, Oh ispricacu ti sve o tome kada te ponovo vidim,
Wszystko przez co przeszedłem, stałeś wtedy tuż obok mnie. A teraz będziesz ze mną podczas ostatniej przejażdżki. To był długi dzień bez Ciebie przyjacielu. I wszystko Ci o tym opowiem, kiedy znów Cię zobaczę. Przeszliśmy długą drogę, od miejsca gdzie zaczęliśmy. Och wszystko Ci o tym opowiem, kiedy znów Cię zobaczę.
And I'll tell you all about it when I see you again. Dan kan kuceritakan semua ini padamu saat aku bertemu denganmu lagi. We've come a long way from where we began. Kita tlah datang jauh dari tempat kita mulai. Oh I'll tell you all about it when I see you again. Oh kan kuceritakan semua ini padamu saat aku bertemu denganmu lagi.
If you?re pretending from the start like this, With a tight grip, then my kiss Can mend your broken heart I might miss everything you said to me And I can lend you broken parts That might fit like this And I will give you all my heart So we can start it all over again You?ll never know how to make it on your own And you?ll never show weakness
. [Refren: Charlie Puth] To był długi dzień bez ciebie, mój przyjacielu Opowiem ci o nim, kiedy znów się zobaczymy Za nami długa droga, od miejsca, w którym zaczęliśmy Opowiem ci o niej, kiedy znów się zobaczymy Kiedy znów się zobaczymy [Zwrotka 1: Wiz Khalifa] Cholera, kto by pomyślał Że po wszystkich naszych wspólnych lotach Po wszystkich wspaniałych rzeczach, które przeżyliśmy Będę stał tu przed tobą i opowiadał O zupełnie nowej drodze Uwielbialiśmy podróżować i się śmiać Ale coś mi mówiło, że to nie może wiecznie trwać To musiało się zmienić Spójrz na to inaczej, popatrz z dystansu To były piękne dni Ciężka praca zawsze się opłaca Teraz jesteś w lepszym miejscu, ach [Refren: Wiz Khalifa] Jak mogliśmy nie mówić o rodzinie, skoro to wszystko, co mamy? Przez całe moje życie stałeś u mego boku Teraz wybierzemy się w naszą ostatnią przejażdżkę [Refren: Charlie Puth] To był długi dzień bez ciebie, mój przyjacielu Opowiem ci o nim, kiedy znów się zobaczymy Za nami długa droga, od miejsca, w którym zaczęliśmy Opowiem ci o niej, kiedy znów się zobaczymy Kiedy znów się zobaczymy [Post-refren: Charlie Puth] [Zwrotka 2: Wiz Khalifa] Najpierw razem wyruszacie w drogę A w powietrzu czuć między wami chemię Z maleńkiego ziarenka wyrosła przyjaźń A przyjaźń przekształciła się w więź Której nie zerwie nic Miłość nie ginie A gdy braterstwo jest najważniejsze Granica nie zostanie przekroczona Sami ją nakreśliliśmy Teraz przed nią stoimy Więc pamiętaj o mnie Gdy mnie już nie będzie [Refren: Wiz Khalifa] Jak mogliśmy nie mówić o rodzinie, skoro to wszystko, co mamy? Przez całe moje życie stałeś u mego boku Teraz wybierzemy się w naszą ostatnią przejażdżkę [Przejście: Charlie Puth] Więc niech światła cię prowadzą W drodze wspomnienia towarzyszą Której ścieżki nie wybierzesz Zawsze trafisz do domu [Refren: Charlie Puth] To był długi dzień, bez ciebie mój przyjacielu Opowiem ci o nim, kiedy znów się zobaczymy Za nami długa droga, od miejsca w którym zaczęliśmy Opowiem ci o niej, kiedy znów się zobaczymy Kiedy znów się zobaczymy [Post-refren: Charlie Puth] Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Home » Artiesten » W » Wiz Khalifa » See You Again Wiz khalifa - See you again Overige artiesten: Charlie puth It's been a long day without you, my friend And I'll tell you all about it when I see you again We've come a long way from where we began Oh I'll t... Writers: Andrew Cedar , Justin Scott Franks , Charlie Otto Puth , Cameron Jibril Thomaz Lyrics © Universal Music Publishing Group , Kobalt Music Publishing Ltd. , Warner Chappell Music , Inc. Lyrics licensed by LyricFind
[Refren: Kononowicz & Major]Szanowne państwo kochani moiNiżerłaku, nibembenie, mecenasku zasranyCzego ty krzyczysz?! Ty kurwa knurzeIle razy sie zesrałeś ogółem całe teOgółem całe te[Przejście: Major]Ja takSobie w głowieNie uz—Bzdury jakieś gadamTylko po prostu y mówie całe te[Zwrotka 1: Kononowicz & Major]Teraz jeszczeOgółem chciałem powiedzieć że całe teO cholera fajne te i ogółem całe teJak jedziemy - to jest te, jak ulica - całe teI po prostu, ogółem to jest wszystko: całe te!Dzień dobry państwu, kochani moiTo wyższy płot od mego, nie można stawiać wyższego, nie!Do ministra budownictwa pojade jak po szmacieKategorycznie o rozebranie[Refren: Kononowicz & Major]Szanowne państwo kochani moiNiżerłaku, nibembenie, mecenasku zasranyCzego ty krzyczysz?! Ty kurwa knurzeIle razy sie zesrałeś ogółem całe teOgółem całe te[Zwrotka 2: Kononowicz]Przyszły prezydent, raz przemier Polski (Polski)Krzysztof Kononowicz i Wojciech Sucho-chodolskiBez trudu zwyciężą w następnych wyborachI Polska przestanie być śmiertelnie choraWtedy cię złapiemy Putin, ty choleroPogryzie cię w dupę nasz rasowy NeroDziś na podlasiu historia się tworzyKiełbaska z Częstochowy oraz chlebek bożyDzień dobry państwu, kochani moiTo wyższy płot od mego, nie można stawiać wyższego, nie!Do ministra budownictwa pojade jak po szmacieKategorycznie o rozebranie[Refren: Kononowicz & Major]Szanowne państwo kochani moiNiżerłaku, nibembenie, mecenasku zasranyCzego ty krzyczysz?! Ty kurwa knurzeIle razy sie zesrałeś ogółem całe teOgółem całe teee!
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Polish Folk (Polskie Muzyka Ludowa) •Utwór wykonywany również przez: Boys, Pikkardiyska Tertsiya Piosenka: Hej sokoły! Tłumaczenia: angielski #1, #2 ✕ Hej sokoły! Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody Wsiada na koń kozak młody. Czule żegna się z dziewczyną, Jeszcze czulej z Hej, hej, hej sokoły Omijajcie góry, lasy, doły. Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, Mój stepowy hej, hej sokoły Omijajcie góry, lasy, doły. Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, Mój stepowy Dzwoń, dzwoń, dzwońWiele dziewcząt jest na świecie, Lecz najwięcej w Ukrainie. Tam me serce pozostało, Przy kochanej mej żal za dziewczyną, Za zieloną Ukrainą, Żal, żal serce płacze, Już jej więcej nie wina, wina dajcie, A jak umrę pochowajcie Na zielonej Ukrainie Przy kochanej mej dziewczynie. Ostatnio edytowano przez marta90 dnia pt., 22/07/2022 - 21:13 tłumaczenie na angielskiangielski Hey falcons! Somewhere from beneath that black water A young uhlan* mounts his horse He tenderly bids farewell to his girl Even more tenderly to the Ukraine(refrain:) Hey, hey, hey falcons Pass the mountains, forests, pits Ring, ring, ring my little bell In the steppe Ring, ring, ringSorry, sorry for the girl For the green Ukraine Sorry, sorry, one's heart is weeping I'll never see you againShe, she remained there My little swallow, my baby In the green Ukraine At my beloved girl's placeWine, wine, wine, wine – give it to me And when I die bury me In the green Ukraine At my beloved girl's place Przesłane przez użytkownika Mauler w niedz., 26/09/2010 - 18:37 Twoja ocena: żaden Average: 5 (1 vote) ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Hej sokoły!” Kolekcje zawierające "Hej sokoły!" Music Tales Read about music throughout history
see you again tekst po polsku